|
为啥在这里发?因为考虑到大家都是航空爱好者,所以航空方面的知识不会差。又因为这个游戏本来是日语的,所以应该有一些同志是懂日语的。1 h8 R" b5 U: K4 \! W [
" j* S8 t: e5 s6 x K大家好!
( i; |2 v* z$ w1 w" u+ w& P$ g5 K=========
. v _) X H( h- Y. |8 u9 lATC字幕组是新建的专注航空领域的非盈利性字幕组。主要翻译对象是日本航空相关影视作品。现在急需人才,所以特来招聘。# W3 u# k: C( Q/ `) W
目前准备重置翻译比较渣的Tokyo ACC,Happy flight以及新放出来的空の指挥官等一系列作品0 V2 A$ g7 _! z/ ]6 p h
! F- ]! e. k2 I d" p
=========
/ K0 r1 [: @" v) n' B1 e招募需求:
* q. l, L: j9 ?+ a; K听译:1~2名* H. |0 B+ M8 P% m8 L7 J6 l7 y
翻译:1~2名
2 q) H0 W+ [7 a: N; }& M% b时间轴:1名/ D1 ?5 S: i5 m
=========
6 I# U( L* e3 L. d# ]+ T" O招募要求:
8 `' Q/ L4 i/ d4 w$ ]$ p听译:要求听力正常,n2(或以上)。能够完成字幕组布置的工作。
7 g6 G) F4 E. Z. T# j; T- ?翻译:要求思维清晰,具有一定的航空知识,n2(或以上)。能够认真完成任务。0 U: j. L! [4 B4 U6 J m8 i4 l
时间轴:要求有较好的技术,能够完成字幕组布置的任务。! q$ V' b, D. ~0 \! r
=========0 T. F" C. }2 ^" _/ F
联系方式:$ n9 m) m" ?; K' a7 S% |0 S3 j
QQ请联系1007448933,我们安排相应的测试给您(实在不好意思,如果您技术不是很娴熟的话,既会浪费我们的时间,也会浪费您的时间。)通过后安排相应任务。0 A; l% g* I* I8 B3 F! v
附加信息请填写两项内容:1.相应的职务。2.ATC字幕组atc的含义。(最基本的知识测试哈~)1 @& G" z: Y B! i1 C) N# F
=========9 \4 P, d/ w3 H9 J
注意事项:请准备充足的时间。我们不排斥学生党,但是请具备相应的能力!$ P; j0 f! K: y2 J/ u2 b) o* Z. X
=========/ e; A" K# j7 k: O
我们期待您的加入!如有疑问请跟贴。5 k. F5 l$ d' ~+ {5 d% Y
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|