- UID
- 68868
- 积分
- 3937
- 威望
- 3937
- 金币
- 3428
- 功勋
- 0
- 荣誉
- 0
- 精华
- 0
- 最后登录
- 2025-5-1
- 注册时间
- 2022-10-3

E-11 管制教员
  
- 积分
- 3937
- 威望
- 3937
- 金币
- 3428
- 功勋
- 0
- 荣誉
- 0
- 最后登录
- 2025-5-1
|
本帖最后由 tomw8911 于 2023-3-3 07:34 编辑 4 i+ Q8 E6 x" w! m' r1 V. r
6 Q* g$ G. q6 S& Y网友反映附件无法下载,已经改为传百度网盘了。
* z s; o$ }5 l! d# R& ?3 z
3 ~( y4 I6 Z# z7 N' _4 Q+ R5 P6 q7 D" m$ z
本人做的ATC4的英文版翻译,包括所有的教学课程。
* t9 S" h! f; ^9 D0 A( [-专业名词等根据澳大利亚AIP手册。
# z1 V# k. I3 l; G1 O& H6 H-航司名称依照航司英文名称,日本以外的外籍航司名称若不带国家地区名称,则加注国家地区名称。( O( |7 b3 R" W3 l! Z% Q% ~
-部分日本业者为增加非日本玩家对其了解,本人使用的名称,考量其业务性质,范围,与实际英文名称略有区别例如$ p$ t+ U" Y C- O* C
- J-AIR,本人翻译为J-AIR (JAL Regional),即J-AIR(日本航空支线分公司)。
! Y5 x. k; b/ \2 m8 U - 航空大学校,原译Civil Aviation College,本人翻译为Japan Civil Aviation College,即“日本航空大学校”。
( {& M. Q! h% p7 Z7 e - AIRDO,本人翻译为AIRDO Hokkaido Int'l,即“AIRDO-北海道国际航空”。+ t1 Z; Y* Q% d
' T8 q8 l% Y- e& ^0 q& [-包括除了RJAA之外所有的机场。& G; O: ? x9 A0 P0 g1 s
' f2 g3 e! j6 A, O
=======================================================================; ^5 B7 @4 T$ j) l2 X% V
; m4 `6 G0 q& E" `使用方法(Method of use):+ k) I0 V) n. L3 A
将文件解压后与游戏根目录合并,并将游戏根目录下的AXA.ini中的“codepage=(数字)”改为“codepage=437”, s' _4 p' F% F* E0 R9 l
$ C1 O3 p4 B' {( DI am sharing my own English translation of ATC4 localisation, include all tutorials,
7 f0 B( A% t% a7 |$ V" Y& b9 a5 K( V- a
-Aviation Terms and Abbreviations are based on Australian CASA AIP Book.4 d# b$ M A( D# r S: u' I& h
-6 U* o6 e1 t% {1 y" [
, t$ o4 i* s% J& O7 h' M0 G/ t. ~
-Include all DLCs and ES Stages of ATC4 up to Sendai (RJSS).
6 o: a+ c" g+ s4 R( Z4 {* y: QMethod of Use$ R7 e& Q( U, k% a2 Q
Unrar the package, merge the ATC4 folder with game folder, then use notepad or applicable program to open"AXA.ini":
w l* g$ W. @; `Change the "codepage=(Other Numbers usually 932)" to "codepage=437".
1 B3 K, C6 V9 M# X& J) N3 R" l7 A
=======================================================================& j3 M G' X* h- Q }* Z+ I" }1 M
5 O( P& V8 L) ^& C( t. p3 I" p: r如发现问题请回复说明
; I4 U5 q3 W- G+ ]If there are problems with translation or display, please reply. s" d9 j! ]- d
: B/ K* u* J m' H: Z1 [) ^7 q; i# e$ X*I will do the same type of Translation for RJAA once getting the DLC." B5 ~) j1 Q2 Y+ N5 u" o1 C
: k9 @, t, [! F. x% p, y1 R" q+ i
8 m6 H; B# L+ D) x' |% E" r3 h9 l0 {' M! W7 n
1 a# W. {; [9 F" ]. j# f |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|