开启辅助访问 切换到宽版
论坛唯一域名 www.xjatc.com
请勿购买盗版伪序列号,正版日语ATC4游戏零售价9200日元,仅限日本国内发售并使用线上验证激活帐号,切勿受骗!

热点推荐

查看: 1599|回复: 9

[ATC3游戏] 有请高手帮我翻译

[复制链接]

9

主题

45

帖子

435

积分

E-7 SFC

Rank: 5Rank: 5

积分
435
威望
410
金币
251
功勋
25
荣誉
0
最后登录
2023-10-10
发表于 2012-8-4 13:21:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
谁能帮我翻译图中的日文 我想把按钮做成全中文的. Q) {5 C2 V* ?

6 T) O# O) e6 M; d4 Z4 q$ ?7 @: X, }
% X* D0 r$ m- T0 {& Z3 y3 L; O; J
) L+ W* ^" a( e, ]
谢谢了3 p8 ]+ v3 Y6 @, j- }$ p, ?$ p

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x

403

主题

2772

帖子

18万

积分

O-5 论坛主管

小纪资深论坛主管 + PilotStory 供源者

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

积分
189100
威望
120926
金币
129423
功勋
68174
荣誉
0
最后登录
2023-9-20

CorporalSergeantStaff SergeantSergeant First ClassMaster SergeantFirst SergeantSergeant MajorCommand Sergeant MajorMajorLieutenant ColonelOfficer系列任务全部完成

QQ
发表于 2012-8-4 17:55:30 | 显示全部楼层
這貌似是專家級的,你應該要翻譯初級的。

9

主题

45

帖子

435

积分

E-7 SFC

Rank: 5Rank: 5

积分
435
威望
410
金币
251
功勋
25
荣誉
0
最后登录
2023-10-10
 楼主| 发表于 2012-8-4 20:00:06 | 显示全部楼层
初级的我翻译了 就剩下专家级的了

7

主题

662

帖子

5499

积分

O-2 1LT

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
5499
威望
5498
金币
2733
功勋
1
荣誉
0
最后登录
2022-6-15

CorporalSergeantStaff SergeantSergeant First Class

发表于 2012-8-4 22:54:55 | 显示全部楼层
英文????

49

主题

650

帖子

8279

积分

荣誉VIP

代購達人 (自稱)

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
8279
威望
8052
金币
4440
功勋
227
荣誉
0
最后登录
2020-12-24

CorporalSergeantStaff SergeantSergeant First ClassMaster Sergeant

发表于 2012-8-5 04:40:32 | 显示全部楼层
日文片假名而已- C$ l' X2 }, Q. p7 l& D  v7 P
幾乎全部都是英文
: D( P2 a' N% C" s4 \7 D6 D, r交給翻譯機都不成問題' L0 a) i9 b0 L' @

( o4 V2 u9 @. E另付圖中部分按鈕的正確譯文:
! u. W7 ^  W# E$ O/ T* h! v: y: a( a, ?

, P, j. t8 d2 {; f$ `5 V3 G...總是不明白, 遊戲大部分日文都很簡單. \3 ]  |9 j+ X1 d- W
對話幾乎都是英文: x1 J8 J6 ?' R7 h
有必要漢化嗎?0 e2 b* R2 Q/ w

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
不定期舉辦各類代購活動, 詳情PM.

2

主题

519

帖子

2080

积分

E-9 SGM

Rank: 8Rank: 8

积分
2080
威望
2021
金币
613
功勋
59
荣誉
0
最后登录
2016-9-13

CorporalSergeantStaff SergeantSergeant First Class

发表于 2012-8-5 09:02:10 | 显示全部楼层
路径代号就算翻译也是英文……怎么翻都翻不到中文的……

9

主题

45

帖子

435

积分

E-7 SFC

Rank: 5Rank: 5

积分
435
威望
410
金币
251
功勋
25
荣誉
0
最后登录
2023-10-10
 楼主| 发表于 2012-8-5 23:50:30 | 显示全部楼层
就算前面的都是路径代号 英文的 后面几个总能翻成中文吧

32

主题

1782

帖子

7052

积分

O-2 1LT

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
7052
威望
6899
金币
4716
功勋
153
荣誉
0
最后登录
2023-5-20

Sergeant MajorFirst SergeantMaster SergeantSergeant First ClassStaff SergeantSergeantCorporal

QQ
发表于 2012-8-6 12:18:39 | 显示全部楼层
楼上懂翻译的都是高手,而且还都是飞行专业的术语吧,学习学习。

2

主题

519

帖子

2080

积分

E-9 SGM

Rank: 8Rank: 8

积分
2080
威望
2021
金币
613
功勋
59
荣誉
0
最后登录
2016-9-13

CorporalSergeantStaff SergeantSergeant First Class

发表于 2012-8-6 12:24:33 | 显示全部楼层
注定单身 发表于 2012-8-5 23:50 5 l1 _+ P/ }0 M$ K2 {7 H
就算前面的都是路径代号 英文的 后面几个总能翻成中文吧

) W. ^" A5 T( B! h6 ^& F最后5个有三个根本就是中文了" J/ U* Z" i+ D1 M1 ^
剩下两个一个是不经过,还有个是丢失对应(不过这个按钮是在成田大雾天那架加航迷路的时候出现的,翻成迷失对应或者迷失处理更好点)

0

主题

726

帖子

1967

积分

E-8 1SG

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
1967
威望
1967
金币
851
功勋
0
荣誉
0
最后登录
2024-1-9
发表于 2023-9-19 20:43:46 | 显示全部楼层
Thank you for sharing
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则