- UID
- 34534
- 积分
- 1343
- 威望
- 1309
- 金币
- 1106
- 功勋
- 34
- 荣誉
- 0
- 精华
- 0
- 最后登录
- 2019-6-4
- 注册时间
- 2013-7-23

E-9 一级管制员
  
- 积分
- 1343
- 威望
- 1309
- 金币
- 1106
- 功勋
- 34
- 荣誉
- 0
- 最后登录
- 2019-6-4
  
|
本帖最后由 nightsky 于 2013-8-30 20:44 编辑
# i. T j5 |2 y1 {8 g: f x5 C5 I& Q
各位大大:: S; p6 C, t0 ]9 [3 J q
: _5 r& j/ ]3 J) H( g, B1 e第一次PO文,花4天翻譯的台灣翻譯版機場訊息
: C% T9 J0 Y2 u& M6 \! V$ A C a; e" N+ A
適用於大部分的機場
0 F4 n; Z8 h% z7 x4 |3 x9 G+ Y P' y
更新:& b1 ^/ n+ |+ S6 g: `
# \2 a3 H p- T6 u) |1.舊機場名稱更換,例如:昆明巫家壩國際機場 → 昆明長水國際機場% R9 X4 ^1 h* D4 w4 n$ Z
4 ^* e1 M: k9 L, t3 L/ [
2.增加機場名稱完整性,例如:峇里島國際機場 → 伍拉·賴國際機場
& Q2 q( ~/ ^" J% g. d
) F$ v9 R( r) d- q7 w; \...好多好多(暈...)! W4 N3 A* ?0 P8 `) ~" h D
) Z/ O# j0 i& V" O+ O
PS:還有,已經修正了
4 v4 _3 r+ W8 S1.字體美觀
q5 B; T1 m, R2.詳細機場資訊1 i- C) n6 Z7 E* n7 A& @, R
- |9 Y6 q; P3 V至於空軍基地這類,就不加地名了
+ c: L' L: x ^ q; \4 m* T! s6 D; Q3 L
! a0 V% {$ K2 x9 W/ z
8 b" `$ {8 K0 [, n% V0 B
& R1 U6 s% g& h0 r9 g有缺失的地方,請留言
/ _' c6 p# ]4 c0 q+ H; N我會盡快更新9 X( k1 z0 e/ j$ Z& i9 H: W! i
各位的意見是我最大前進的目標
% T8 e6 e3 W1 L' h* C$ d1 |# l/ s/ r+ m0 M
6 x' m. v" e, g: H
& G: E2 r4 K A# N2 D1 G% D- `: K% `3 Y3 x4 J( m) d( t# ?! |3 q7 {
' Z M" w8 |0 B2 o% ?8 @0 ?: F |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
评分
-
查看全部评分
|