开启辅助访问 切换到宽版
论坛唯一域名 www.xjatc.com
请勿购买盗版伪序列号,正版日语ATC4游戏零售价9200日元,仅限日本国内发售并使用线上验证激活帐号,切勿受骗!

热点推荐

查看: 3323|回复: 26

[ATC3游戏] 关于指令汉化

[复制链接]

0

主题

98

帖子

135

积分

E-4 CPL

Rank: 2

积分
135
威望
101
金币
119
功勋
34
荣誉
0
最后登录
2011-7-31

Corporal

发表于 2011-5-7 02:15:32 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
本帖最后由 usr22 于 2011-8-8 11:19 编辑 4 J; S+ {9 N# c" i$ z6 q2 m

7 ]7 |  r2 g$ A  g7 X: y( ^0 M我的10个机场怎么只有关西的指令是全汉化的7 F8 P( d( p) e" `1 E( u" _& K1 H
其他的机场有些指令看不懂啊,谁有所有机场指令汉化啊???

0

主题

98

帖子

135

积分

E-4 CPL

Rank: 2

积分
135
威望
101
金币
119
功勋
34
荣誉
0
最后登录
2011-7-31

Corporal

 楼主| 发表于 2011-5-7 02:20:25 | 显示全部楼层
知道的请告诉一下,谢谢

54

主题

1700

帖子

6153

积分

上将 活动主管

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

积分
6153
威望
4034
金币
4089
功勋
2119
荣誉
0
最后登录
2016-11-20

OfficerCorporalSergeantStaff SergeantSergeant First Class

发表于 2011-5-7 09:18:29 | 显示全部楼层
目前只有关西和旧羽田有汉化包,其他都没有。


微博加粉丝:http://goo.gl/Ox2Hy

43

主题

5095

帖子

1万

积分

荣誉VIP

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
18715
威望
18370
金币
8655
功勋
345
荣誉
0
最后登录
2024-3-26

CorporalSergeantStaff Sergeant

QQ
发表于 2011-5-7 09:31:07 | 显示全部楼层
3# usr22
2 A  o0 M. b' d5 X4 B0 Q. @. H1 C% o. ]# B
: d3 r; ~7 [* ?/ C2 M# X5 b7 v
赞同+1

0

主题

138

帖子

226

积分

E-6 SSG

Rank: 4

积分
226
威望
171
金币
228
功勋
55
荣誉
0
最后登录
2012-7-29

CorporalSergeant

发表于 2011-5-7 18:52:05 | 显示全部楼层
希望快點推出漢化包

22

主题

1969

帖子

10万

积分

荣誉VIP

【Nin1ATC3创始人(引退中)】

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
100849
威望
64560
金币
76099
功勋
36274
荣誉
15
最后登录
2018-12-8

SergeantCorporalStaff SergeantSergeant MajorCommand Sergeant MajorFirst SergeantMaster SergeantSergeant First Class

发表于 2011-5-7 22:43:16 | 显示全部楼层
希望快點推出漢化包
$ K, h* X  G  B8 Q+ C. s4 v% d1 Errpple12 发表于 2011-5-7 18:52
! E2 n/ ?0 L- J/ p

  m. D, h) F6 o8 @! ~其他的要出早就出了
Nin1ATC3创始人呼吁大家不要买Nin1ATC4伪序号
精华帖:Nin1ATC3全集下载 | 补丁下载 | 专属教程 | 东京机场 | 安心宣言

6

主题

449

帖子

5845

积分

O-2 1LT

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
5845
威望
5755
金币
2962
功勋
90
荣誉
0
最后登录
2024-3-24

CorporalSergeantStaff SergeantSergeant First Class

QQ
发表于 2011-5-8 21:11:31 | 显示全部楼层
其实根本用不着汉化,日文一样的玩,看不懂没关系
成都铁路局 贵阳西车站 欢迎你

43

主题

5095

帖子

1万

积分

荣誉VIP

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
18715
威望
18370
金币
8655
功勋
345
荣誉
0
最后登录
2024-3-26

CorporalSergeantStaff Sergeant

QQ
发表于 2011-5-9 08:28:14 | 显示全部楼层
某某論壇一直宣佈說要組個漢化小組來做漢化工作,可惜沒一點消息了。

12

主题

1038

帖子

3120

积分

E-9 CSM

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
3120
威望
2544
金币
6185
功勋
576
荣誉
0
最后登录
2023-10-28

OfficerCorporalSergeantStaff Sergeant

发表于 2011-5-10 17:49:17 | 显示全部楼层
3# usr22
1 b" T, r+ p  R4 h+ Y) ^
2 z; p5 Y9 N0 V: s. ~) e
, o9 ~5 T6 E" M  v7 Z2 I( uBINGO

0

主题

98

帖子

135

积分

E-4 CPL

Rank: 2

积分
135
威望
101
金币
119
功勋
34
荣誉
0
最后登录
2011-7-31

Corporal

 楼主| 发表于 2011-5-10 19:27:15 | 显示全部楼层
唉,只有等了啊

5

主题

582

帖子

3779

积分

E-9 CSM

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
3779
威望
3362
金币
2860
功勋
417
荣誉
0
最后登录
2024-4-16

CorporalSergeantStaff Sergeant

QQ
发表于 2011-5-10 19:40:50 | 显示全部楼层
等吧{:soso_e100:}

0

主题

98

帖子

135

积分

E-4 CPL

Rank: 2

积分
135
威望
101
金币
119
功勋
34
荣誉
0
最后登录
2011-7-31

Corporal

 楼主| 发表于 2011-6-21 19:14:01 | 显示全部楼层
7# GGG - U, ~$ z) V! o( ?/ m
. x, E# A3 D6 z0 ~) Q
. s0 t. T5 S. m
有个机场叫什么忘记了,反正叫我选18进场,是2个,看不懂啊,英文去百度也翻译不出4 b; f/ v) H) ]/ ?% P3 a
还有什么BT降落===TG降落,都是什么意思啊

0

主题

98

帖子

135

积分

E-4 CPL

Rank: 2

积分
135
威望
101
金币
119
功勋
34
荣誉
0
最后登录
2011-7-31

Corporal

 楼主| 发表于 2011-6-21 19:18:49 | 显示全部楼层
没有吗??????????

0

主题

27

帖子

57

积分

E-2 PV2

积分
57
威望
37
金币
27
功勋
20
荣誉
0
最后登录
2023-8-26
发表于 2011-6-23 06:16:15 | 显示全部楼层
12# shumahe
9 L& V! _; L6 B: X8 ]& |7 @
% X8 k3 T! m* {7 m4 B7 Y: F
1 }& N+ E: n5 o3 R1 W! `BT降落和EX-DW降落吧……BT=Base Turn  EX-DW=Extended Downwind,可以简单理解为BT路径比EX-DW路径短,调间距用的

0

主题

138

帖子

274

积分

E-6 SSG

Rank: 4

积分
274
威望
148
金币
502
功勋
126
荣誉
0
最后登录
2011-7-14

Corporal

发表于 2011-6-23 09:26:27 | 显示全部楼层
指令的位置一样吧, 还需要汉化?
HELLO!!!

5

主题

322

帖子

2719

积分

E-9 SGM

Rank: 8Rank: 8

积分
2719
威望
2639
金币
1501
功勋
80
荣誉
0
最后登录
2022-4-12

CorporalSergeantStaff SergeantSergeant First Class

发表于 2011-6-23 10:34:18 | 显示全部楼层
7# GGG # w' {" ^- S. Q
- H+ n) E0 `$ ^& r* k) _* p& Q# i/ Z

5 |# q, c% t6 d5 k1 S% b% y1 Y有个机场叫什么忘记了,反正叫我选18进场,是2个,看不懂啊,英文去百度也翻译不出
& [9 |& p% Q/ \; V  J% n还有什么BT降落===TG降落,都是什么意思啊
# p; k& o- B+ `) e! o/ b! G* zshumahe 发表于 2011-6-21 19:14
3 O+ H& i# a% P; b- T: b8 p1 x4 u
TG = Touch and Go

5

主题

322

帖子

2719

积分

E-9 SGM

Rank: 8Rank: 8

积分
2719
威望
2639
金币
1501
功勋
80
荣誉
0
最后登录
2022-4-12

CorporalSergeantStaff SergeantSergeant First Class

发表于 2011-6-23 10:35:27 | 显示全部楼层
其实根本用不着汉化,日文一样的玩,看不懂没关系
5 x. d2 ?9 o' C- [8 y1 s' rGGG 发表于 2011-5-8 21:11
8 C+ q5 W; r! x- f* Y4 g
贊同
( J! u3 M: V3 P/ x/ b6 M" D玩得多就慣了
/ x/ Q9 `) c; l8 R而且有很多漢字

0

主题

116

帖子

6751

积分

O-2 1LT

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
6751
威望
6391
金币
4826
功勋
360
荣誉
0
最后登录
2024-2-8

CorporalSergeant

发表于 2011-6-23 11:16:50 | 显示全部楼层
我们论坛组织汉化一个吧。

27

主题

1139

帖子

1万

积分

O-2 1LT

TBControler

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
16748
威望
11319
金币
13961
功勋
5419
荣誉
10
最后登录
2018-7-19

CorporalSergeantStaff SergeantSergeant First ClassFirst SergeantCommand Sergeant Major

QQ
发表于 2011-6-23 19:16:18 | 显示全部楼层
这些东西不是想汉化随便就能干的,得找熟悉程序的人搞……

0

主题

92

帖子

261

积分

E-6 SSG

Rank: 4

积分
261
威望
175
金币
505
功勋
86
荣誉
0
最后登录
2012-8-6

CorporalSergeantStaff Sergeant

发表于 2011-6-30 22:50:43 | 显示全部楼层
新兵学习中

0

主题

37

帖子

80

积分

E-3 PFC

Rank: 1

积分
80
威望
68
金币
72
功勋
12
荣誉
0
最后登录
2014-3-16
发表于 2011-7-5 21:05:39 | 显示全部楼层
那位高手·知道怎么消除乱码啊··谢谢赐教

0

主题

61

帖子

176

积分

E-5 SGT

Rank: 3Rank: 3

积分
176
威望
119
金币
88
功勋
57
荣誉
0
最后登录
2022-2-6

Corporal

发表于 2011-7-5 21:36:55 | 显示全部楼层
好像这款游戏玩的人还是不多啊。

0

主题

228

帖子

483

积分

E-7 SFC

Rank: 5Rank: 5

积分
483
威望
375
金币
560
功勋
108
荣誉
0
最后登录
2016-11-7

Staff Sergeant

发表于 2011-7-6 16:36:12 | 显示全部楼层
支持漢化..看的懂的話,玩的樂趣應該高一點

7

主题

838

帖子

5026

积分

O-2 1LT

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
5026
威望
4939
金币
2509
功勋
87
荣誉
0
最后登录
2023-11-9

CorporalSergeantStaff Sergeant

发表于 2011-7-10 11:05:18 | 显示全部楼层
有汉化最好,没汉化也只能这样

1

主题

25

帖子

159

积分

E-4 CPL

Rank: 2

积分
159
威望
158
金币
121
功勋
1
荣誉
0
最后登录
2016-11-8
发表于 2013-12-23 20:25:52 | 显示全部楼层
学习中!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则