开启辅助访问 切换到宽版
论坛唯一域名 www.xjatc.com
请勿购买盗版伪序列号,正版日语ATC4游戏零售价9200日元,仅限日本国内发售并使用线上验证激活帐号,切勿受骗!

热点推荐

查看: 544|回复: 9

[讨论] 請問ACT3 電腦自動復飛 的原因

[复制链接]

4

主题

76

回帖

540

积分

E-8 二级管制员

Rank: 6Rank: 6

积分
540
威望
540
金币
297
功勋
0
荣誉
0
最后登录
2025-5-4
发表于 2024-5-10 23:58:44 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
各位前輩大家好* k* `( \7 p) k9 R4 s
7 s, w7 |0 g/ J& T, r* L2 {
剛玩ACT3幾天,在中部機場的關卡最近遇到明明跑到是淨空,也對即將要降落的飛機下達著陸指示,但是還是被電腦判斷重飛到導致關卡失敗,請教各位前輩有那些因素會造成電腦自動判斷要重飛而不降落呢?

2

主题

527

回帖

2086

积分

E-10 高级管制员

Rank: 8Rank: 8

积分
2086
威望
2066
金币
1092
功勋
20
荣誉
0
最后登录
2025-4-11

CorporalSergeantStaff SergeantSergeant First ClassMaster Sergeant

QQ
发表于 2024-5-11 10:11:09 | 显示全部楼层
风向呢。。上面一个箭头点开可以看跑道风向

31

主题

988

回帖

6640

积分

O-6 管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

积分
6640
威望
6482
金币
6296
功勋
103
荣誉
55
最后登录
2025-5-23

CorporalSergeantStaff SergeantSergeant First ClassMaster SergeantFirst SergeantSergeant MajorCommand Sergeant MajorMajorMajorLieutenant ColonelColonelOfficer

QQ
发表于 2024-5-11 11:41:41 | 显示全部楼层
是否是因为风向不对呢?可以加个截图一起分析看看

1

主题

42

回帖

735

积分

E-8 二级管制员

Rank: 6Rank: 6

积分
735
威望
587
金币
545
功勋
148
荣誉
0
最后登录
2024-8-24

系列任务全部完成

发表于 2024-5-11 13:52:44 | 显示全部楼层
风向不对,跑道不能备降,所以自动复飞了

4

主题

76

回帖

540

积分

E-8 二级管制员

Rank: 6Rank: 6

积分
540
威望
540
金币
297
功勋
0
荣誉
0
最后登录
2025-5-4
 楼主| 发表于 2024-5-11 22:48:01 | 显示全部楼层
wx_JgayeKg7 发表于 2024-5-11 10:116 l, y6 I, [+ d+ C: S- U
风向呢。。上面一个箭头点开可以看跑道风向
! a( z/ ^# y. z3 P( Q0 P3 M1 C
原來跟風向可能有關  我再注意看看  感謝回帖說明

4

主题

76

回帖

540

积分

E-8 二级管制员

Rank: 6Rank: 6

积分
540
威望
540
金币
297
功勋
0
荣誉
0
最后登录
2025-5-4
 楼主| 发表于 2024-5-11 22:49:23 | 显示全部楼层
ATC总局 发表于 2024-5-11 11:41
6 z; p( p* Z/ \# p' N  _; T% T是否是因为风向不对呢?可以加个截图一起分析看看

! H. e- _; G0 B. J5 k: }原來跟風向可能有關  我再注意看看  感謝回帖說明

4

主题

76

回帖

540

积分

E-8 二级管制员

Rank: 6Rank: 6

积分
540
威望
540
金币
297
功勋
0
荣誉
0
最后登录
2025-5-4
 楼主| 发表于 2024-5-11 22:55:48 | 显示全部楼层
BloodthirstyBat 发表于 2024-5-11 13:52' s4 z" O9 q, c7 }2 b
风向不对,跑道不能备降,所以自动复飞了
1 e& l' K0 Y% f' m
原來如此  我會再注意看看  感謝前輩說明回覆
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则