开启辅助访问 繁體中文 切换到宽版
论坛唯一域名 www.xjatc.com
请勿购买盗版伪序列号,正版日语ATC4游戏零售价9200日元,仅限日本国内发售并使用线上验证激活帐号,切勿受骗!

热点推荐

查看: 1941|回复: 9

[ATC3游戏] 有请高手帮我翻译

[复制链接]

9

主题

36

回帖

435

积分

E-7 三级管制员

Rank: 5Rank: 5

积分
435
威望
410
金币
251
功勋
25
荣誉
0
最后登录
2023-10-10
发表于 2012-8-4 13:21:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
谁能帮我翻译图中的日文 我想把按钮做成全中文的8 p* Z' D. H) a! @# o6 n+ e
5 p0 l; y9 e; B$ e. M

, Y2 ]0 @! `& D; @+ P% R! a4 D( t3 F3 s$ l1 r& @& b6 [8 ?

! f, Z. S4 s+ K9 ~! j  h8 \谢谢了* s( l* F: E( _+ F' D

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x

404

主题

2369

回帖

21万

积分

O-5 论坛主管

小纪资深论坛主管 + PilotStory 供源者

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

积分
212939
威望
135600
金币
147765
功勋
77339
荣誉
0
最后登录
2023-9-20

CorporalSergeantStaff SergeantSergeant First ClassMaster SergeantFirst SergeantSergeant MajorCommand Sergeant MajorMajorLieutenant ColonelOfficer系列任务全部完成

QQ
发表于 2012-8-4 17:55:30 | 显示全部楼层
這貌似是專家級的,你應該要翻譯初級的。

9

主题

36

回帖

435

积分

E-7 三级管制员

Rank: 5Rank: 5

积分
435
威望
410
金币
251
功勋
25
荣誉
0
最后登录
2023-10-10
 楼主| 发表于 2012-8-4 20:00:06 | 显示全部楼层
初级的我翻译了 就剩下专家级的了

7

主题

655

回帖

5499

积分

O-2 高级管制官

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
5499
威望
5498
金币
2733
功勋
1
荣誉
0
最后登录
2022-6-15

CorporalSergeantStaff SergeantSergeant First Class

发表于 2012-8-4 22:54:55 | 显示全部楼层
英文????

54

主题

603

回帖

8318

积分

荣誉VIP

代購達人 (自稱)

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
8318
威望
8091
金币
4543
功勋
227
荣誉
0
最后登录
2025-2-5

CorporalSergeantStaff SergeantSergeant First ClassMaster Sergeant

发表于 2012-8-5 04:40:32 | 显示全部楼层
日文片假名而已
7 v+ F( d) i0 [$ f4 W: M7 T# X幾乎全部都是英文/ u- ]1 E: @, v! Y. F* f. k5 o
交給翻譯機都不成問題6 A0 k3 k: H7 v8 Y# ?
0 t0 w$ a8 C) e- I( }
另付圖中部分按鈕的正確譯文:
# z5 V& t, Z+ ?6 c; P4 ^
; I# \8 H+ Y; H9 A" H5 x% V" a
8 @+ T5 A8 d* o...總是不明白, 遊戲大部分日文都很簡單) F' h9 r  ~% @: I& m" w
對話幾乎都是英文
4 {, b0 i4 Y4 K; _3 O; `/ W* w有必要漢化嗎?
" B* D: ]9 @4 j' ^8 C) W) v2 N& T

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
不定期舉辦各類代購活動, 詳情PM.

2

主题

518

回帖

2083

积分

E-10 高级管制员

Rank: 8Rank: 8

积分
2083
威望
2024
金币
614
功勋
59
荣誉
0
最后登录
2016-9-13

CorporalSergeantStaff SergeantSergeant First Class

发表于 2012-8-5 09:02:10 | 显示全部楼层
路径代号就算翻译也是英文……怎么翻都翻不到中文的……

9

主题

36

回帖

435

积分

E-7 三级管制员

Rank: 5Rank: 5

积分
435
威望
410
金币
251
功勋
25
荣誉
0
最后登录
2023-10-10
 楼主| 发表于 2012-8-5 23:50:30 | 显示全部楼层
就算前面的都是路径代号 英文的 后面几个总能翻成中文吧

32

主题

1750

回帖

7052

积分

O-2 高级管制官

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
7052
威望
6899
金币
4716
功勋
153
荣誉
0
最后登录
2023-5-20

Sergeant MajorFirst SergeantMaster SergeantSergeant First ClassStaff SergeantSergeantCorporal

QQ
发表于 2012-8-6 12:18:39 | 显示全部楼层
楼上懂翻译的都是高手,而且还都是飞行专业的术语吧,学习学习。

2

主题

518

回帖

2083

积分

E-10 高级管制员

Rank: 8Rank: 8

积分
2083
威望
2024
金币
614
功勋
59
荣誉
0
最后登录
2016-9-13

CorporalSergeantStaff SergeantSergeant First Class

发表于 2012-8-6 12:24:33 | 显示全部楼层
注定单身 发表于 2012-8-5 23:50 & x( C* G$ e4 J/ t  B* A6 P; [
就算前面的都是路径代号 英文的 后面几个总能翻成中文吧

0 L( X# {- @0 p$ ?* T* ^* N2 r" g最后5个有三个根本就是中文了
% X) F; d7 F, ]( e& w2 r9 Q  N剩下两个一个是不经过,还有个是丢失对应(不过这个按钮是在成田大雾天那架加航迷路的时候出现的,翻成迷失对应或者迷失处理更好点)

0

主题

726

回帖

1967

积分

E-9 一级管制员

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
1967
威望
1967
金币
851
功勋
0
荣誉
0
最后登录
2024-1-9
发表于 2023-9-19 20:43:46 | 显示全部楼层
Thank you for sharing
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则