开启辅助访问 切换到宽版
论坛唯一域名 www.xjatc.com
请勿购买盗版伪序列号,正版日语ATC4游戏零售价9200日元,仅限日本国内发售并使用线上验证激活帐号,切勿受骗!

热点推荐

查看: 3340|回复: 26

[ATC3游戏] 关于指令汉化

[复制链接]

0

主题

98

帖子

135

积分

E-4 CPL

Rank: 2

积分
135
威望
101
金币
119
功勋
34
荣誉
0
最后登录
2011-7-31

Corporal

发表于 2011-5-7 02:15:32 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
本帖最后由 usr22 于 2011-8-8 11:19 编辑
& z1 ?3 T7 S# [/ X1 V/ t' o) A  b8 }
我的10个机场怎么只有关西的指令是全汉化的. ?' i7 s  F6 Q3 v: u' V) t
其他的机场有些指令看不懂啊,谁有所有机场指令汉化啊???

0

主题

98

帖子

135

积分

E-4 CPL

Rank: 2

积分
135
威望
101
金币
119
功勋
34
荣誉
0
最后登录
2011-7-31

Corporal

 楼主| 发表于 2011-5-7 02:20:25 | 显示全部楼层
知道的请告诉一下,谢谢

54

主题

1700

帖子

6192

积分

上将 活动主管

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

积分
6192
威望
4058
金币
4119
功勋
2134
荣誉
0
最后登录
2016-11-20

OfficerCorporalSergeantStaff SergeantSergeant First Class

发表于 2011-5-7 09:18:29 | 显示全部楼层
目前只有关西和旧羽田有汉化包,其他都没有。


微博加粉丝:http://goo.gl/Ox2Hy

43

主题

5095

帖子

1万

积分

荣誉VIP

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
18715
威望
18370
金币
8655
功勋
345
荣誉
0
最后登录
2024-3-26

CorporalSergeantStaff Sergeant

QQ
发表于 2011-5-7 09:31:07 | 显示全部楼层
3# usr22
- \! k$ a' P+ q6 l7 L/ l
/ s5 `, Q5 z, d4 Q5 X+ q5 [: [
9 k, d1 S& J( @! C- U- H赞同+1

0

主题

138

帖子

226

积分

E-6 SSG

Rank: 4

积分
226
威望
171
金币
228
功勋
55
荣誉
0
最后登录
2012-7-29

CorporalSergeant

发表于 2011-5-7 18:52:05 | 显示全部楼层
希望快點推出漢化包

22

主题

1969

帖子

10万

积分

荣誉VIP

【Nin1ATC3创始人(引退中)】

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
100901
威望
64592
金币
76139
功勋
36294
荣誉
15
最后登录
2018-12-8

SergeantCorporalStaff SergeantSergeant MajorCommand Sergeant MajorFirst SergeantMaster SergeantSergeant First Class

发表于 2011-5-7 22:43:16 | 显示全部楼层
希望快點推出漢化包* j) Z% a: C; I& |1 T/ w5 Q
rrpple12 发表于 2011-5-7 18:52

8 s+ N' g0 |( x! q
; f+ f0 L; z2 b. k8 O/ E3 }其他的要出早就出了
Nin1ATC3创始人呼吁大家不要买Nin1ATC4伪序号
精华帖:Nin1ATC3全集下载 | 补丁下载 | 专属教程 | 东京机场 | 安心宣言

6

主题

449

帖子

5845

积分

O-2 1LT

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
5845
威望
5755
金币
2962
功勋
90
荣誉
0
最后登录
2024-3-24

CorporalSergeantStaff SergeantSergeant First Class

QQ
发表于 2011-5-8 21:11:31 | 显示全部楼层
其实根本用不着汉化,日文一样的玩,看不懂没关系
成都铁路局 贵阳西车站 欢迎你

43

主题

5095

帖子

1万

积分

荣誉VIP

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
18715
威望
18370
金币
8655
功勋
345
荣誉
0
最后登录
2024-3-26

CorporalSergeantStaff Sergeant

QQ
发表于 2011-5-9 08:28:14 | 显示全部楼层
某某論壇一直宣佈說要組個漢化小組來做漢化工作,可惜沒一點消息了。

12

主题

1038

帖子

3120

积分

E-9 CSM

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
3120
威望
2544
金币
6185
功勋
576
荣誉
0
最后登录
2023-10-28

OfficerCorporalSergeantStaff Sergeant

发表于 2011-5-10 17:49:17 | 显示全部楼层
3# usr22
" G& A( ?& w# a8 @9 J: G' S, W
( `. ^3 M! j, ~( {8 }2 G
BINGO

0

主题

98

帖子

135

积分

E-4 CPL

Rank: 2

积分
135
威望
101
金币
119
功勋
34
荣誉
0
最后登录
2011-7-31

Corporal

 楼主| 发表于 2011-5-10 19:27:15 | 显示全部楼层
唉,只有等了啊

5

主题

582

帖子

3779

积分

E-9 CSM

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
3779
威望
3362
金币
2860
功勋
417
荣誉
0
最后登录
2024-4-16

CorporalSergeantStaff Sergeant

QQ
发表于 2011-5-10 19:40:50 | 显示全部楼层
等吧{:soso_e100:}

0

主题

98

帖子

135

积分

E-4 CPL

Rank: 2

积分
135
威望
101
金币
119
功勋
34
荣誉
0
最后登录
2011-7-31

Corporal

 楼主| 发表于 2011-6-21 19:14:01 | 显示全部楼层
7# GGG 5 P0 F  ^4 C' U6 a* S1 y; p
# n; s, e; \  h0 C% k
( G/ Q: }8 H3 D: ~1 b# ~
有个机场叫什么忘记了,反正叫我选18进场,是2个,看不懂啊,英文去百度也翻译不出
" i, ^# X2 @9 B8 n& y7 _* S还有什么BT降落===TG降落,都是什么意思啊

0

主题

98

帖子

135

积分

E-4 CPL

Rank: 2

积分
135
威望
101
金币
119
功勋
34
荣誉
0
最后登录
2011-7-31

Corporal

 楼主| 发表于 2011-6-21 19:18:49 | 显示全部楼层
没有吗??????????

0

主题

27

帖子

57

积分

E-2 PV2

积分
57
威望
37
金币
27
功勋
20
荣誉
0
最后登录
2023-8-26
发表于 2011-6-23 06:16:15 | 显示全部楼层
12# shumahe
8 a4 a3 e3 _% N8 A% w6 T% u6 z% P  B# [( o( F3 Y: i

" A: V7 r( R  W+ Q/ y1 i/ x7 ^; N1 {! xBT降落和EX-DW降落吧……BT=Base Turn  EX-DW=Extended Downwind,可以简单理解为BT路径比EX-DW路径短,调间距用的

0

主题

138

帖子

274

积分

E-6 SSG

Rank: 4

积分
274
威望
148
金币
502
功勋
126
荣誉
0
最后登录
2011-7-14

Corporal

发表于 2011-6-23 09:26:27 | 显示全部楼层
指令的位置一样吧, 还需要汉化?
HELLO!!!

5

主题

322

帖子

2719

积分

E-9 SGM

Rank: 8Rank: 8

积分
2719
威望
2639
金币
1501
功勋
80
荣誉
0
最后登录
2022-4-12

CorporalSergeantStaff SergeantSergeant First Class

发表于 2011-6-23 10:34:18 | 显示全部楼层
7# GGG
  `$ ~1 }+ W) `& t# `
, {8 B# e+ l; F5 z4 h' E4 n9 h5 s$ C
有个机场叫什么忘记了,反正叫我选18进场,是2个,看不懂啊,英文去百度也翻译不出9 q- z" h5 U- C" Z+ {4 s* ^" u% O3 ^
还有什么BT降落===TG降落,都是什么意思啊1 z# K& o8 d6 Z
shumahe 发表于 2011-6-21 19:14
$ s  A) z+ Y& B2 O; b, r# Y
TG = Touch and Go

5

主题

322

帖子

2719

积分

E-9 SGM

Rank: 8Rank: 8

积分
2719
威望
2639
金币
1501
功勋
80
荣誉
0
最后登录
2022-4-12

CorporalSergeantStaff SergeantSergeant First Class

发表于 2011-6-23 10:35:27 | 显示全部楼层
其实根本用不着汉化,日文一样的玩,看不懂没关系, C  }6 y: K2 L, |/ Y& r; [  m: P# k
GGG 发表于 2011-5-8 21:11

. O/ ]4 s- h; v, Y: |贊同
( h6 B* Q+ Y+ `4 Q: T1 v+ Q% R. r) ^玩得多就慣了. Y& A0 c7 i% m$ A" w0 n
而且有很多漢字

0

主题

116

帖子

6751

积分

O-2 1LT

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
6751
威望
6391
金币
4826
功勋
360
荣誉
0
最后登录
2024-2-8

CorporalSergeant

发表于 2011-6-23 11:16:50 | 显示全部楼层
我们论坛组织汉化一个吧。

27

主题

1139

帖子

1万

积分

O-2 1LT

TBControler

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
16800
威望
11351
金币
14001
功勋
5439
荣誉
10
最后登录
2018-7-19

CorporalSergeantStaff SergeantSergeant First ClassFirst SergeantCommand Sergeant Major

QQ
发表于 2011-6-23 19:16:18 | 显示全部楼层
这些东西不是想汉化随便就能干的,得找熟悉程序的人搞……

0

主题

92

帖子

261

积分

E-6 SSG

Rank: 4

积分
261
威望
175
金币
505
功勋
86
荣誉
0
最后登录
2012-8-6

CorporalSergeantStaff Sergeant

发表于 2011-6-30 22:50:43 | 显示全部楼层
新兵学习中

0

主题

37

帖子

80

积分

E-3 PFC

Rank: 1

积分
80
威望
68
金币
72
功勋
12
荣誉
0
最后登录
2014-3-16
发表于 2011-7-5 21:05:39 | 显示全部楼层
那位高手·知道怎么消除乱码啊··谢谢赐教

0

主题

61

帖子

176

积分

E-5 SGT

Rank: 3Rank: 3

积分
176
威望
119
金币
88
功勋
57
荣誉
0
最后登录
2022-2-6

Corporal

发表于 2011-7-5 21:36:55 | 显示全部楼层
好像这款游戏玩的人还是不多啊。

0

主题

228

帖子

483

积分

E-7 SFC

Rank: 5Rank: 5

积分
483
威望
375
金币
560
功勋
108
荣誉
0
最后登录
2016-11-7

Staff Sergeant

发表于 2011-7-6 16:36:12 | 显示全部楼层
支持漢化..看的懂的話,玩的樂趣應該高一點

7

主题

838

帖子

5026

积分

O-2 1LT

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
5026
威望
4939
金币
2509
功勋
87
荣誉
0
最后登录
2023-11-9

CorporalSergeantStaff Sergeant

发表于 2011-7-10 11:05:18 | 显示全部楼层
有汉化最好,没汉化也只能这样

1

主题

25

帖子

159

积分

E-4 CPL

Rank: 2

积分
159
威望
158
金币
121
功勋
1
荣誉
0
最后登录
2016-11-8
发表于 2013-12-23 20:25:52 | 显示全部楼层
学习中!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则