- UID
- 34534
- 积分
- 1343
- 威望
- 1309
- 金币
- 1106
- 功勋
- 34
- 荣誉
- 0
- 精华
- 0
- 最后登录
- 2019-6-4
- 注册时间
- 2013-7-23
E-8 高级管制员
- 积分
- 1343
- 威望
- 1309
- 金币
- 1106
- 功勋
- 34
- 荣誉
- 0
- 最后登录
- 2019-6-4
|
本帖最后由 nightsky 于 2013-8-30 20:44 编辑 2 k% h, w! u5 X5 f- K2 z7 ^+ ~4 e) U
2 Y s! H" J8 H6 Z$ p各位大大: @) m( g A& H7 x
. C( _$ V# q, s h, e, K第一次PO文,花4天翻譯的台灣翻譯版機場訊息6 I! Q. m" F3 x5 v
0 W7 ]7 P) d4 n
適用於大部分的機場9 Z+ _' V4 E1 b+ c* d7 G) Y. b
! c4 \$ b3 z! L: S |. x. j. a更新:
1 F2 i2 `# C# h ^
' f: E- C$ q5 `; J5 O$ W+ p& `1.舊機場名稱更換,例如:昆明巫家壩國際機場 → 昆明長水國際機場 T" R: |, N0 {( H& l! k2 m
8 P, ~6 _6 N1 i3 y+ p. J4 B9 N
2.增加機場名稱完整性,例如:峇里島國際機場 → 伍拉·賴國際機場
2 C$ [8 Q }/ D% c* Z
3 i; }" _9 O# V* N# G C5 @...好多好多(暈...)+ i* n5 q, w p% _* J
9 F1 ?! l# y: ?8 c* B! y' ]8 [
PS:還有,已經修正了
$ l! {$ \: y+ O1.字體美觀
" B8 ]" k7 |+ S2 j2.詳細機場資訊8 J& r/ p8 K1 l( R
0 f& f( G% i0 c1 s* v; L至於空軍基地這類,就不加地名了" y3 K' T$ r- Y: U
( k' A( l. Z0 r' K1 i( o% R' `% g
" _1 U9 b7 W( U! I: o# d
! k: d! P& d2 ] q9 B% \3 |( v
有缺失的地方,請留言
3 I/ Q8 Z3 N* d4 y2 A我會盡快更新
- ^" y6 k: f$ [" P: l各位的意見是我最大前進的目標0 \5 { B. {$ D5 e
+ z5 m4 d+ d" t: _2 g& x' j- T8 h2 a0 v4 j% {
5 i" e+ _5 E w( L6 O! F+ U
/ L1 m& y5 ^! ]" Z
4 L' r' \$ L( K$ [0 h
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
评分
-
查看全部评分
|