- UID
- 34534
- 积分
- 1343
- 威望
- 1309
- 金币
- 1106
- 功勋
- 34
- 荣誉
- 0
- 精华
- 0
- 最后登录
- 2019-6-4
- 注册时间
- 2013-7-23
E-8 高级管制员
- 积分
- 1343
- 威望
- 1309
- 金币
- 1106
- 功勋
- 34
- 荣誉
- 0
- 最后登录
- 2019-6-4
|
本帖最后由 nightsky 于 2013-8-30 20:44 编辑
/ S' C& B. p+ U+ Z2 b7 ~
8 J# A2 `8 P3 G$ a2 N各位大大:3 }- Z6 P3 w; i8 X _) v) o7 F
c6 [: @6 f8 V \
第一次PO文,花4天翻譯的台灣翻譯版機場訊息% t; K- P( ~& D& Z( Q
: z7 I; o* g& R1 V" B; R9 |
適用於大部分的機場/ t% O/ S# \2 J: B1 Q
6 N) k! o! A+ I1 c6 Y1 I U更新:* x, w4 f; z( c- Q" g2 @
$ c9 `7 O, H; v1 v+ E
1.舊機場名稱更換,例如:昆明巫家壩國際機場 → 昆明長水國際機場
( t0 [* U' Q8 O; r: i, H- }6 [/ G+ v i, T
2.增加機場名稱完整性,例如:峇里島國際機場 → 伍拉·賴國際機場, C: }: Y- V% B
7 Y9 t5 ^4 ]/ B...好多好多(暈...)
, G' l. m: c% I. W! k; @+ O! r2 S7 x7 e' s; A
PS:還有,已經修正了
1 T, D8 ]- ]5 [$ \+ T' ^; g1.字體美觀
5 |3 ^& W* e; w6 v' o2.詳細機場資訊7 }8 X' c% G: D1 M! Q
' a5 h* U% l+ j H+ X至於空軍基地這類,就不加地名了
: P" Q/ v$ u9 U0 T6 K" N6 X: v0 P& h2 M! L: o* s- t* k
7 I7 K: ^% L4 t( t8 c) L `+ c2 C
' q; a4 ?; d% b
- X/ K- ^4 i, W6 N) U( d有缺失的地方,請留言9 J+ P$ s9 O k$ v' D5 k
我會盡快更新( r- U- F" t; u/ U$ u" w
各位的意見是我最大前進的目標
# F! X; Y% v3 w: r5 t/ s! D0 G' [! z+ C0 x9 O( @! P. g
: E* r. D8 p2 V4 O) I9 [5 J# Z
f3 E; ^, Y* ^, C
& ]+ L* T1 v" ~$ G6 h
# j4 T; n5 x+ W: n7 o! k/ z# l7 x* { |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
评分
-
查看全部评分
|